Carne de Diván

Purita carne de diván reunida bajo pre-textos educativos.

lunes, abril 03, 2006

¿Changüiches? (Gracias Hugo)






... Y siguiendo con los helados...
¿Español, inglés, spanglish o mejor lo dejamos en "changuiches"?

6 Resongos:

A las 04 abril, 2006 11:14, Blogger Unknown expuso en el diván

creo que quisite decir: "chàngûiches" o no?

 
A las 04 abril, 2006 14:55, Blogger Sofia expuso en el diván

No te apures Marce, estamos en contacto por este medio o mañana en la escuela. Alíviate.

 
A las 04 abril, 2006 14:59, Blogger Sofia expuso en el diván

Hugo

Hehehe gracias por la corrección.

 
A las 04 abril, 2006 17:11, Blogger Sofia expuso en el diván

Sí tengo tus mensajes chivita y a ver cuándo nos comemos unos sandwiches, pero como estamos en México, lo correcto es comer emparedados.

 
A las 04 abril, 2006 19:11, Blogger Unknown expuso en el diván

que no el "lunch" es la segunda comida de los estadounidenses?

 
A las 04 abril, 2006 21:02, Blogger Sofia expuso en el diván

Sí, un lunch (lonche en español) es sinónimo de una comida ligera, generalmente efectuada fuera del hogar.

El emparedado es el changüich mexicano, pero el anuncio de la nevería no es ni eso ni sandwich, sino sanwichips, osea un sandwich americano sin la "d" pero con chispas.

¿Lo han probado?

 

Publicar un comentario

<< Home